20 “Engrish” Terburuk

“Engrish” adalah sebutan bagi bahasa Inggris yang digunakan orang Jepang. Bahkan di tempat umum pun mereka tidak bisa menggunakan bahasa Inggris secara baik dan benar. Seolah-olah diterjemahkannya per kata. Berikut 20 yang dianggap paling buruk:

Orang tak berbentuk???

“Menghilangkan kedurian”

“Kebutuhan seks”??.. terjemahan terburuk yang seharusnya berarti ”kebutuhan sehari-hari”

“Hindari anak-anak”

“Saya kakaktua”

Trik yang bohong?

“Jangan jatuh”

“Wilayah Penjagaan Kejiwaan Enviro”… ya, kami benci para enviro itu!

Smile Your on Camera???

“Perawatan Berduri”

WTF?!

Di sebuah kaus, bayangkan kalau ini dilihat orang-orang

Pelayanan menarik…

Sangat menyentuh…

Orang-orang BENDA…

Ya iyalah, monyetnya di hutan, kita tidak bisa melihatnya

Jangan menjatuhkan bawaan???

Notebook ini memiliki garis lurus dan mampu dilipat adalah cara terbaik untuk merangkai kalimat???

Harusnya kan “Let’s protect the environment”

Mau isi bensin di Italia? Tidak masalah – asalkan “pergi ke mata-mata untuk memilih bom, dan bawa barangnya.”

Sumber: 20 Worst Engrish Ever – oddee.com

Ini baru sebagian dari banyak “Engrish” yang bisa Anda temukan di seluruh Jepang. Kok negara yang lebih maju dari Indonesia tidak bisa berbahasa Inggris?

Tinggalkan komentar

Belum ada komentar.

Comments RSS TrackBack Identifier URI

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

  • Kategori

  • another side

  • Tanggalan

    Januari 2009
    S S R K J S M
    « Des   Feb »
     1234
    567891011
    12131415161718
    19202122232425
    262728293031  
  • Smada’s Social Clan

  • Diatas